Kanariaさんの曲『QUEEN』に登場する言葉「ランベリック」と「ランベリYOU」の意味について考察していきます。

まずは結論。 

ランベリックは、

より美しくなる様子だ

ランベリYOUは、

あなたはより美しくされた

という意味であると考えられます。

以下で詳しくみていきます。

まずは、ランベリYOUから。

「ランベリック」と「ランベリYOU」の考察

ランベリYOUの意味

このランベリは、フランス語のembellirからきていると考えられます。

embellirは「より美しくする」という意味の動詞で、読み方をカタカナで表すと、アンベリールとなります。

おいおい、ちょっとまて。

ランベリとアンベリールで微妙に違うじゃねぇか!って思われた方。

ご安心を。これから説明していくよ。

embellirを過去分詞にすると、embelliとなり、読み方は、アンベリです。

意味は「より美しくされた」となります。

アンベリール→アンベリ

となり、ランベリに近づいてきました。

次は、先程のembelliの先頭に「L'」をつけます。

すると、L'embelli。

読み方は、ランベリです。

これで一致しましたね!

ですが、これだけだと、
先頭の「L'」ってなんだ?という話なので、
解説します。

この「L'」は冠詞です。

冠詞とは、

多くの場合名詞の前におかれ,その名詞に軽い制限を加える単語。

引用:冠詞とは - コトバンク

です。

英語だと「a, an, the」が冠詞にあたります。

今回の「L'」は、フランス語の冠詞である「la」もしくは「le」の変化形です。
なので意味はla、leと同じ。

laは女性名詞につける冠詞で、leは男性名詞の時に使います。

ふぁ!?男性名詞とか女性名詞ってなんだよって思った方。

これがまたややこしいのですが、フランス語は男性名詞と女性名詞を区別します。

フランス語だけではなく、ドイツ語などのインド=ヨーロッパ語族(インドからヨーロッパの地域に分布する言語族)の言語は区別する場合が多いらしい。

ここまでの話をまとめると、

ランベリをフランス語になおすと、

L'embelli

となり、意味は「より美しくされた」

となります。

そして、歌詞に当てはめると、

L'embelli YOU

となり、「貴方はより美しくされた」となります。

次はランベリックの解説です。

ランベリックの意味

結論からいうと、ランベリックは先ほど出てきたフランス語のL'embelliと英単語の接尾辞(せつびじ)である「que」を合わせてつくられた造語であると考えられます。

つづりを書くとすれば、L'embelliqueです。

詳しくみていきます。

まず、英語で「エコノミック(意味:経済的な)」や「サイエンティフィック(科学的な)」といった語尾に「ック」とつく単語がありますが、

この「ック」という音はフランス語の語尾「que」と対応します。

具体例をあげると、

エコノミックの英語のつづりは、

economic

ですが、フランス語にもエコノミックがあり、つづりは以下のようになります。

économique

引用:économique(フランス語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 仏和辞典

もう一つのサイエンティフィックも見てみると、それぞれ、

英語

scientific

フランス語

scientifique

引用:scientifique(フランス語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 仏和辞典

となっています。

この語尾につく「que」や「ic」などは接尾辞(せつびじ)もしくは接尾語(せつびご)と呼ばれ、単語の意味に関係しています。

そして、接尾語「que」には「そういう様子だ」という意味があります。

まとめると、

「より美しくされた」という意味のL'embelli(ランベリ)と、「そういう様子だ」という意味の接尾語「que」を合わせて、

L'embellique(ランベリック)

となり、「より美しくなる様子だ」という意味になると考えました。

考察は以上になります。

最後までお読みいただきありがとうございました。

おすすめの記事