Kanariaさんの曲『QUEEN』に登場する言葉「ランベリック」と「ランベリYOU」の意味について考察していきます。
まずは結論。
ランベリックは、
より美しくなる様子だ
ランベリYOUは、
あなたはより美しくされた
という意味であると考えられます。
以下で詳しくみていきます。
まずは、ランベリYOUから。
「ランベリック」と「ランベリYOU」の考察
ランベリYOUの意味
このランベリは、フランス語のembellirからきていると考えられます。
embellirは「より美しくする」という意味の動詞で、読み方をカタカナで表すと、アンベリールとなります。
おいおい、ちょっとまて。
ランベリとアンベリールで微妙に違うじゃねぇか!って思われた方。
ご安心を。これから説明していくよ。
embellirを過去分詞にすると、embelliとなり、読み方は、アンベリです。
意味は「より美しくされた」となります。
アンベリール→アンベリ
となり、ランベリに近づいてきました。
次は、先程のembelliの先頭に「L'」をつけます。
すると、L'embelli。
読み方は、ランベリです。
これで一致しましたね!
ですが、これだけだと、
先頭の「L'」ってなんだ?という話なので、
解説します。
この「L'」は冠詞です。
冠詞とは、
多くの場合名詞の前におかれ,その名詞に軽い制限を加える単語。
引用:冠詞とは - コトバンク
です。
英語だと「a, an, the」が冠詞にあたります。
今回の「L'」は、フランス語の冠詞である「la」もしくは「le」の変化形です。
なので意味はla、leと同じ。
laは女性名詞につける冠詞で、leは男性名詞の時に使います。
ふぁ!?男性名詞とか女性名詞ってなんだよって思った方。
これがまたややこしいのですが、フランス語は男性名詞と女性名詞を区別します。
フランス語だけではなく、ドイツ語などのインド=ヨーロッパ語族(インドからヨーロッパの地域に分布する言語族)の言語は区別する場合が多いらしい。
ここまでの話をまとめると、
ランベリをフランス語になおすと、
L'embelli
となり、意味は「より美しくされた」
となります。
そして、歌詞に当てはめると、
L'embelli YOU
となり、「貴方はより美しくされた」となります。
次はランベリックの解説です。
ランベリックの意味
結論からいうと、ランベリックは先ほど出てきたフランス語のL'embelliと英単語の接尾辞(せつびじ)である「que」を合わせてつくられた造語であると考えられます。
つづりを書くとすれば、L'embelliqueです。
詳しくみていきます。
まず、英語で「エコノミック(意味:経済的な)」や「サイエンティフィック(科学的な)」といった語尾に「ック」とつく単語がありますが、
この「ック」という音はフランス語の語尾「que」と対応します。
具体例をあげると、
エコノミックの英語のつづりは、
economic
ですが、フランス語にもエコノミックがあり、つづりは以下のようになります。
économique
引用:économique(フランス語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 仏和辞典
もう一つのサイエンティフィックも見てみると、それぞれ、
英語
scientific
フランス語
scientifique
引用:scientifique(フランス語)の日本語訳、読み方は - コトバンク 仏和辞典
となっています。
この語尾につく「que」や「ic」などは接尾辞(せつびじ)もしくは接尾語(せつびご)と呼ばれ、単語の意味に関係しています。
そして、接尾語「que」には「そういう様子だ」という意味があります。
まとめると、
「より美しくされた」という意味のL'embelli(ランベリ)と、「そういう様子だ」という意味の接尾語「que」を合わせて、
L'embellique(ランベリック)
となり、「より美しくなる様子だ」という意味になると考えました。
考察は以上になります。
最後までお読みいただきありがとうございました。