「シャルラ ドゥ ウィ」の意味
Kanariaさんの曲『チャンピオン』の歌詞に登場する言葉「シャルラ ドゥ ウィ」の意味について考察していきます。
まず結論から書くと、
「シャルラ ドゥ ウィ」は黄色いバラの品種の一つ「Charles Darwin」のフランス語読みだと考えられます。
以下に実際に「Charles Darwin」をフランス語読みした音声を用意しておきましたので、聴いてみてください。
「シャルラ ドゥ ウィ」のように発音されていることがわかるかと思います。
ちなみに、この「Charles Darwin」は英語読みだと、みなさんご存知の「チャールズ・ダーウィン」となります。
この「Charles Darwin」というバラは、とても美しい黄色の花を咲かせる品種です。
そして、
となることから、この「シャルラ ドゥ ウィ」は、「シロナ本人」を表していると考えられます。
歌詞の意味を考察
ここからは、「シャルラ ドゥ ウィ」が含まれている歌詞について考察していきます。
まず、「シャルラ ドゥ ウィ」という言葉は歌詞全体の中で、全部で2回登場しています。
ひとつずつ順番に見ていきます。
「シャルラ ドゥ ウィ」の歌詞 その1
まず、ひとつ目は、以下の歌詞になります。
ちょっと
シャルラ ドゥ ウィ ラッタッタ
君に花束を(ラッタッタ)
華麗なる花に真っ赤っかなアイ
私わかる 二つに一つよ
わからないでしょ?引用:【初音ミク】チャンピオン【Kanaria】
動画内では、ちょうどミカルゲが画面から消える(おそらく倒された)後に、流れる歌詞になります。
それでは実際に歌詞の意味を考察していきます。
まず、1行目の「ちょっと」は、シロナの動揺を表していると考えられます。
心境を想像するに、ミカルゲが倒されたことで、
「クッ! なかなかやるじゃない でも あたし まだまだ負けないわ」みたいな感じでしょうか。
次は、2行目の「シャルラ ドゥ ウィ」です。
この「シャルラ ドゥ ウィ」は先程書いたとおり「シロナ本人」のことを表していると考えられます。
そして、その次に続く3行目の「君に花束を」と合わせることで、
つまり、1戦目を見事に勝利した「あなた」を「祝福してくれている」のだと思います。
そして、語尾の「ラッタッタ」ですが、これはジャズなどで使われるスキャットと呼ばれる「特に意味を持たない歌唱」のことだと考えられます。
スキャットは、例えるなら、ソーラン節なんかで使われる「イーヤーサーサー」のような合いの手のようなものと考えてOKです。
スキャットの具体例あげると「ドゥビドゥバ」があります。
ちなみに、「ラッタッタ」はEveさんの曲『ナンセンス文学』にも登場しますね。
次に4行目の「華麗なる花に真っ赤っかなアイ」について見ていきます。
ます「華麗なる花」は、2戦目で登場したロズレイドのことを表していると考えられます。
そして「真っ赤っかなアイ」の「アイ」は英語の「I(アイ)」つまり、「私」を表していると思います。
です。
つまり、「真っ赤っかなアイ」は手に汗をにぎるポケモンバトルで気分が高揚している「シロナ自身」のことを表していると考えられます。
次に、5、6行目を見ていきます。
私わかる 二つに一つよ
わからないでしょ?引用:【初音ミク】チャンピオン【Kanaria】
「二つに一つよ」はバトルにおいて「勝つか負けるか」のどちらかしかないという意味に解釈できます。そして、「私わかる」はそのことを痛感しているという意味だと考えられます。
「わからないでしょ?」は、「まだまだ勝負はどちらが勝つかわからないわ」と言っているのだと思います。
「シャルラ ドゥ ウィ」の歌詞 その2
次は「シャルラ ドゥ ウィ」が含まれている歌詞のまとまりの2つめについて見ていきます。
以下、該当箇所を引用。
ちょっと
シャルラ ドゥ ウィ ラッタッタ
君にしゅくふくを(ラッタッタ)
心安らかに届けるアイ
息が詰まる その熱が伝う
たまらないでしょ?引用:【初音ミク】チャンピオン【Kanaria】
1行目と2行目は、先程と同じなので省略します。
3行目と、4行目の「君にしゅくふくを 心安らかに届けるアイ」は、先程と同じように「アイ」は「私=シロナ」と解釈して、
「君にしゅくふくを 心安らかに届けるシロナ」と解釈できます。
そして、「心安らかに」とあるのは、
このまとまりの最後の行の「たまらないでしょ?」が終わったあとにシロナが、
「ここまで おいつめられたの いついらいかしら!」と言っていることから、
祝福を送りながらも、内心追い詰められていることから、「いったん深呼吸でもして気持ちを落ちつけよう」という気持ちが含まれているのだと思います。
そして、最後5行目と6行目の「息が詰まる その熱が伝う たまらないでしょ?」は、
戦いの緊張感のなか、シロナが楽しんでいる様子を表していると思います。
「まだまだよ! こんなに たのしい しょうぶ かんたんに おわらせない!」みたいな感じでしょうか。
考察は以上になります。
最後までお読みいただきありがとうございました。